Peak Torque?

Weergave van 1 reactie thread
  • Auteur
    Berichten
    • #9959
      Avatar fotoNiek Vink
      Deelnemer

      Weet iemand wat de Nederlandse vertaling voor torque is? Ik heb zelf de term ‘koppel’ gevonden maar is dit ook de term die gehanteerd wordt in ons vakgebied?

      Hier de context waarin ik het tegen ben gekomen :

      The outcome measures were: (1) peak torque time of the hamstring muscles (PeakTT), (2) average concentric and eccentric torques of the quadriceps and hamstring muscles,

      De uitkomsten zijn gemeten met een KIN-COM dynamometer?

      De abstract van het artikel staat hier –> – link –

      Bij voorbaat dank.

    • #10053
      Avatar fotoOlav Versloot
      Deelnemer

      Hallo Niek,

      de vertaling voor “torque” is “moment”, het product van kracht en afstand tot deze kracht dus (“koppel” is hier een verouderde term voor).

      Volgens het paragraaf “methode” in het artikel is er inderdaad met een Kin-Com gemeten.

Weergave van 1 reactie thread
  • Je moet ingelogd zijn om een antwoord op dit onderwerp te kunnen geven.